邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司

2016年是什么年

2016年是什么年 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言(yán),出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及道(dào)理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻(fān)译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文拼(pīn)音版(bǎn)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了(le)杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!

杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文原(yuán)文

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿(sù),不当坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何(hé)”

  晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

杞人忧天翻译(yì)

  古代(dài)杞(qǐ)国(guó)有个人(rén)担(dān)心天(tiān)会塌(tā)、地会(huì)陷,自(zì)己无(wú)处(chù)存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外(wài)又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪(nǎ)个地(dì)方(fāng)没有空气的。

  你一举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么(me)还担(dān)心天会塌下(xià)来(lái)呢?”

  那(nà)人说(shuō):“天是气体(tǐ),那(nà)日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去怎(zěn)么办(bàn)?”

  开(kāi)导他的人说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆(duī)积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),填满(mǎn)了四处(chù),没(méi)有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个杞国(guó)人才(cái)放下心来(lái),很(hěn)高兴;

  开导他的人也放了心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各(gè)国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派(pài)使(shǐ)者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到(dào)了唐代。

  陆象先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人。

  当(dāng)时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义(yì)等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴(bā)结。

  先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。

  受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不(bù)知道。

  先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番(fān),就(jiù)放了。

  录事(shì)对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道他(tā)们(men)不明白我的话(huà)如果要用刑,我(wǒ)看应(yīng)该先从你开始。2016年是什么年

  ”录(lù)事惭愧(kuì)地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自(zì)扰)。

  如(rú)果在开始就能清醒这一点,事情(qíng)就简单多(duō)了。

  ”

杞人忧天(tiān)原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译(yì)文:

  杞国(guó)有个人担心天地(dì)会(huì)崩塌,自(zì)己没(méi)有可(kě)以生存的地2016年是什么年方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为这(zhè)个杞国(guó)人的担心而担(dān)心,就(jiù)去劝导他(tā),说:“天(tiān)不过是(shì)积聚(jù)的气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的。

  你(nǐ)的(de)举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中(zhōng)进行(xíng),为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天(ti2016年是什么年ān)果(guǒ)真是(shì)积(jī)聚的气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人(rén)说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块(kuài)的(de)。

  你的(de)行走(zǒu),整天都在地上进行,为什(shén)么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来很开(kāi)心(xīn),劝导他(tā)的人(rén)也放下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏(huài)?”其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记(jì)载的(de)一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓言(yán)通(tōng)过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担(dān)心和无穷(qióng)无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不要毫无根据地(dì)忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象地(dì)说(shuō)明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人(rén)生观而采(cǎi)用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司 2016年是什么年

评论

5+2=