屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语以及屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么(me)意思(sī),屈打成招是什么(me)类(lèi)型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打成(chéng)招文言(yán)文字(zì)词(cí)翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
屈(qū)打成招的屈是(shì)什(shén)么(me)意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地冤(yuān)枉认罪。
屈(qū)打成招出自元(yuán)·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推(tuī)六(liù)问,屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无(wú)罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文典故:刘(liú)拟山家失金钏(chuàn),掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。
又(yòu)掠问打鼓者(zhě)衣(yī)服、形(xíng)状(zhuàng),求之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一露形(xíng)声,故(gù)不(bù)知有我(wǒ),今(jīn)则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点杂物,误(wù)置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已(yǐ)无(wú)完(wán)肤矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时(shí)时(shí)不免有此事,安能处处有(yǒu)此(cǐ)狐?”故仕宦(huàn)二十余(yú)载,1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元鞠(jū)狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承(chéng)认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问小女奴(nú)那打鼓人(rén)的衣着长相,去找了半天都没有(yǒu)找到,于是又(yòu)拷(kǎo)问(wèn)这个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了(le)一下说:“我在你家住(zhù)了四(sì)十年,从来也不愿露出身形声(shēng)音来(lái),因此你不知道有(yǒu)我,今天我实在是看不(bù)下去了。
那个金镯子是不是你夫(fū)人找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那(nà)个声音提(tí)醒的去找,果然(rán)找到了(le),然而小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤(fū)了(le)。
刘(liú)拟山(因为这(zhè)件事)终生愧疚后(hòu)悔,常常对自己说:“时时难(nán)免有(yǒu)这种(zhǒng)事,怎(zěn)么能(néng)处处有这样(yàng)的(de)狐狸?”因此他当官二十(shí)多年,审理(lǐ)案子从来没有(yǒu)刑讯逼(bī)供过(guò)。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题(tí)库内(nèi)容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被(bèi)迫(pò)招认(rèn)有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到官中,三(sān)推(tuī)六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招(zhāo)的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不(bù)白、无(wú)中生(shēng)有的(de)冤枉,不获得昭雪(xuě)的(de)屈(qū)就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈(qū)从(cóng)以(yǐ)大(dà)义拒敌(dí),宁死(sǐ)不屈(qū)让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈(qū) 谓(wèi)坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥(hài)革命·辛亥三(sān)月二十九日的广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中性(xìng)成语
成语结构(gòu): 复(fù)杂式成语 <1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元/p>
产生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招(zhāo),不能(néng)读(dú)作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司 1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了