邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无(wú)声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家(jiā)贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡(kuāng)国(guó)安(ān)民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民(mín)济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于(yú)富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无(wú)声息再(zài)也听不(bù)到了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句)休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:邢台阳光板厂家|邢台阳光板价格|承德阳光板厂家|承德阳光板价格|邢台阳光板厂家价格|承德阳光板厂家价格-欣海阳光板制造有限公司 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

评论

5+2=